Maryanna
Kierownik USC w Krakowie zwróciła się do Rady z prośbą o opinię na temat imienia Maryanna. Odpowiedzi udzielił prof. Andrzej Markowski:
Odpowiadając na pytanie, zawarte w liście z dnia 14 lipca, przedstawiam następującą opinię dotyczącą zapisu imienia. W roku 1910, z którego pochodzi cytowany dokument, stosowano w większości pisownię uchwaloną przez Akademię Umiejętności w roku 1891. Zgodnie z nią zapisano też imię Maryanna, przy czym zapis z sekwencją liter -rya- odpowiadał wymowie [rja]; niewątpliwie imię było odczytywane jako [marjanna]. Analogicznie zapisywano wówczas np. Marya, Gabryela. Po reformie pisowni z roku 1918 zapisywano te imiona z grupą liter -rja-, (czyli Marjanna, Marja, Gabrjela). Jednakże kolejna duża reforma pisowni z roku 1936 zmieniła zapisy tego typu na zawierające literę i po spółgłoskach innych niż c, s, z (po których zostawiono literę j). W rezultacie imiona zapisywane przyjęły formę ortograficzną: Maria, Gabriela, Marianna. Tak więc niewątpliwie zapisy Maryanna, Marjanna i Marianna oddają to samo brzmienie imienia, tylko pochodzą z różnych okresów. Konkretnie: zapisowi Maryanna z roku 1910 odpowiada współcześnie (od roku 1936) zapis Marianna.
sierpień 2021 r.