Satya

Zastępca kierownika USC zwróciła się do RJP z prośbą o opinię na temat imienia Satya dla dziewczynki:

Zwracam się do Państwa z uprzejmą prośbą o wydanie opinii w sprawie możliwości nadania imienia Satya dziewczynce – córce Polaków. W zasobach Urzędu Stanu Cywilnego (…) figuruje akt urodzenia chłopca o tym imieniu, który urodził się w Indiach z rodziców Hindusów. W Internecie znalazłam informacje o znaczeniu imienia Satya – „prawda” – przy wykazie żeńskich imion indyjskich, natomiast po wpisaniu do wyszukiwarki imienia Satya ukazują się przede wszystkim dane o mężczyznach, którzy noszą to imię. Rodzice dziecka, którzy pragną nadać córce jako pierwsze imię Satya (…) dostarczyli do tutejszego USC wyjaśnienie, które opracował (…) Prezes Centrum Studiów Polska-Azja z Fundacji Centrum Studiów Polska–Azja (…), następującej treści: Po zasięgnięciu opinii wielu indologów, znawców Indii, przedstawicieli polskiej orientalistyki, wreszcie samych Indusów, potwierdzam, iż imię żeńskie Satya, choć nie jest może zbyt popularne, to istnieje i funkcjonuje w cywilizacji indyjskiej. Tym samym nie widzę przeciwwskazań, aby takie imię mogło zostać nadane. Kierownik urzędu stanu cywilnego „odmawia przyjęcia oświadczenia o wyborze… imienia niepozwalającego odróżnić płci dziecka” (art. 50 ust. 1 prawa o aktach stanu cywilnego, ustawa z dnia 29 września 1986 roku, tekst jednolity Dz.U. z 07.10.2011 r., nr 212, poz. 1264).

Na pismo odpowiedziała sekretarz Rady, dr hab. Katarzyna Kłosińska:

Imię Satya wskazuje na płeć dziecka, nie jest ośmieszające ani zdrobniałe, jednak ma zapis niezgodny z polską ortografią – litera „y” jest tu wymawiana jak „i” lub „j”. Dlatego sugerowałabym spolszczenie zapisu – na „Satia” (Uwaga, nie – „Satja”!). Wówczas będzie spełniało wymogi stawiane imionom.

wrzesień 2014