Ryan, Bryan
Do Rady przysłano list z pytaniem o możliwość nadania synowi imienia Ryan lub Bryan.
Odpowiedź przygotowała sekretarz Rady, dr hab. Katarzyna Kłosińska:
Rada Języka Polskiego nie wydaje zgód ani zakazów dotyczących nadawania imion, a zatem odpowiedź na pytanie o to, czy może Pan nadać swemu synowi imię Bryan lub Ryan, leży w gestii USC. Rada Języka Polskiego – jako organ opiniodawczo‑doradczy – wydaje jedynie opinie o różnych formach językowych (w tym o imionach). Imiona Ryan i Bryan, mimo że nie należą do zbioru polskich imion, spełniają warunki określone w art. 50 ustawy Prawo o aktach stanu cywilnego (nie są ośmieszające ani nieprzyzwoite, wskazują na płeć nosiciela oraz nie stanowią zdrobnień innych imion). Ich pisownia jednak jest niezgodna z polską ortografią – litera y jest w nich wymawiana jako aj, dlatego najwłaściwszymi – z punktu widzenia zasad polszczyzny – byłyby formy: Rajan i Brajan.
Korespondent nadesłał do RJP kolejny list:
Dziękuję za odpowiedź. Lecz odpowiedź Pani na piśmie w załączniku mówi o tym, że wolno nadać imiona Ryan i Bryan, ale spolszczając je na Rajan i Brajan. A na Waszej stronie jest opinia o imieniu Ryan. (…) Mnie głównie chodzi o to, że chciałbym, aby imię mojego syna np. Ryan było pisane jako Ryan a nie Rajan. W alfabecie polskim jest litera „y”, więc wydaje mi się, że chyba można. Zrozumiałbym, jakbym chciał nadać imię Xawery, ponieważ „x” nie ma w alfabecie.
Na ten list również odpowiedziała dr hab. Katarzyna Kłosińska:
Stanowisko Rady Języka Polskiego, na które się Pan powołuje, pochodzi sprzed 11 lat. Od tamtej pory imię Rajan zdążyło się zadomowić w polszczyźnie, w takiej właśnie – zaadaptowanej – formie. Dlatego naszym zdaniem należałoby je zapisywać w sposób spolszczony. Pozwolę sobie też zauważyć to, o czym pisałam w poprzednim piśmie: Rada Języka Polskiego nie wydaje zgód ani zakazów dotyczących nadawania imion, a zatem niewłaściwe jest sformułowanie, użyte przez Pana, iż naszym zdaniem – cytuję – „nie wolno” nadać określonych imion. Na mocy art. 50 ustawy Prawo o aktach stanu cywilnego to kierownik USC przyjmuje oświadczenie (lub go nie przyjmuje) o wyborze imienia dla dziecka. Rada Języka Polskiego ma w tej kwestii jedynie charakter doradczy.
październik 2014