Melian

Kierownik USC w Gdańsku zwróciła się do RJP z prośbą o opinię na istnienia imienia Melian. Odpowiedzi udzieliła prof. Magdalena Steciąg:

Odpowiedź na pytanie, czy Melian to imię, jest jednoznacznie pozytywna. Imię to ma pochodzenie literackie. Nosi je jedna z postaci występujących w książkach J.R.R. Tolkiena, między innymi w słynnym „Silmarillionie”. Imię to jest dość popularne w krajach anglosaskich, na przykład w Australii, Kanadzie, Nowej Zelandii, Stanach Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii. W Polsce dotąd nie występowało. W wykazie imion żeńskich w rejestrze PESEL (stan na 19.01.2024) nie jest rejestrowane. Melian to forma oryginalna (u Tolkiena także  Melyanna), w przekładzie „Silmarilliona” na język polski Maria Skibniewska wprowadziła spolszczoną wersję – Meliana. Imię to występuje w wykazie imion żeńskich w rejestrze PESEL, ale jest bardzo rzadkie. Nadano je dwukrotnie. To jednak nie oznacza, że imię Melian nie może być stosowane jako imię żeńskie w Polsce. Nie ma cech dyskredytujących, tzn. nie jest nieprzyzwoite, ośmieszające, zdrobniałe. Wprawdzie na płeć wskazuje tylko na zasadzie odniesienia do pierwowzoru literackiego, którego znajomość nie jest w Polsce powszechna, dodatkowo – kończy się też na spółgłoskę, co unieruchamia deklinację (Melian nie odmienia się przez przypadki), ale nie są to przesłanki całkowicie uniemożliwiające nadawanie go kobietom. Nie przeszkadza też to, że w systemie nazewniczym funkcjonuje spolszczona wersja imienia zakończona na -a. Taka sytuacja jest dość powszechna. Przykładem może być choćby imię Nel (popularne dzięki odniesieniu do postaci literackiej z powieści „Pustyni i w puszczy” Henryka Sienkiewicza), które występuje obok takich form, jak Nela, Neli, a nawet Nele. Wyrażona opinia ma charakter językoznawczy, Rada Języka Polskiego nie jest organem decyzyjnym w kwestii nadawania imion. Proszę więc potraktować dopuszczenie imienia Melian jako głos doradczy.

listopad 2024