Lia Izi
Kierownik USC napisała list z prośbą o opinię RJP na temat zmiany imienia na Lia Izi. Odpowiedź przygotowała prof. dr hab. Aleksandra Cieślikowa:
(…) Z przeglądu imion nadesłanych do Zakładu Onomastyki Polskiej przez PESEL wynika, że imię Izi zostało nadane jako imię oficjalne jeden raz w roku 2008, co potwierdzałoby opinię Bogusława Dunaja wyrażoną w artykule: „Formy derywowane imion z zapożyczonym sufiksem -i”, a także wykaz imion nadanych oficjalnie, a znajdujących się w „Słowniku imion współcześnie w Polsce używanych” wyd. przez Kazimierza Rymuta. Wymienię kilka z nich: Agni < Agnieszka, Anni < Anna, Loni być może < Longina, albo Ilona. Natomiast imię Lia od roku 1995 do 2010, według PESEL, zostało nadane 17 razy: w roku 1998 – 1 raz, 2005 – 1 raz, 2006 – 1 raz, 2007 – 3 razy, 2008 – 7 razy, 2009 – 3 razy, 2010 – 1 raz. Według słownika wyd. przez Dudena „Das grosse Vornamenlexicon” imię Lia może być zdrobnieniem formy Julia albo przejęciem biblijnego imienia Lea. Imię w formie Lia występuje w wielu zachodnich językach i jest notowane w „International Handbuch der Vornamen”. Gramatyka nie ma w przypadku tych imion żadnego znaczenia. Nie wprowadzałabym do zbioru imion oficjalnie używanych w Polsce żadnego z tych imion. Jedno nigdzie nie występuje jako imię oficjalnie nadawane, a drugie jest imieniem o obcej fonetyce i pisowni.
grudzień 2013