Favour

Urząd Stanu Cywilnego w Warszawie skierował do Rady następujący list:

(…) rodzice małoletniej zwrócili się (…) z wnioskiem w sprawie zmiany imienia córki na imię Favour. Wniosek uzasadniono faktem używania w stosunku do dziecka tego imienia od chwili przysposobienia dziecka przez męża matki, obywatela Nigerii. Ponadto rodzice stwierdzają, że jest to imię chrześcijańskie, biblijne, oznaczające ‘łaskę’, z którym zetknęli się w krajach anglojęzycznych. Ponieważ (…) Kierownik USC (…) nie stwierdził istnienia imienia Favour w żadnych dostępnych zbiorach i słownikach imion polskich i zagranicznych oraz imię to nie pozwala na określenie płci dziecka, zwracam się z uprzejmą prośbą o opinię, czy imię Favour jest imieniem żeńskim czy męskim.

Odpowiedzi udzieliła sekretarz Rady, dr Katarzyna Kłosińska:

(…) istotnie, imię Favour nie jest imieniem polskim – ani męskim, ani żeńskim. Na pewno byłoby zaopiniowane przez nas negatywnie, gdyby dotyczyło dziecka (szczególnie dziewczynki), którego oboje rodzice są Polakami. Skoro jednak, jak Pani pisze, ojciec dziecka jest Nigeryjczykiem, nie widzę powodów, by odmawiać mu prawa do nadania jego córce imienia używanego w jego kraju. Fakt, że jego ojcostwo nie jest naturalne, nie ma, jak sądzę, żadnego znaczenia.

sierpień 2011