Anastasia
W sprawie tego imienia do RJP przesłano pytanie:
Uprzejmie proszę o odpowiedź, czy nadanie imienia Anastasia jest dopuszczalne dla dziewczynki w Polsce, czy Kierownik Stanu Cywilnego zaakceptuje to imię, czy też będzie nalegał na użycie imienia spolszczonego Anastazja.
Opinię przygotowała sekretarz Rady, dr Katarzyna Kłosińska:
(…) forma Anastasia jest obcojęzycznym (m.in. hiszpańskim, duńskim, fińskim) odpowiednikiem polskiego imienia Anastazja. Z tego względu nie powinna zostać, naszym zdaniem, zarejestrowana jako imię dziewczynki mającej polskie obywatelstwo i polską narodowość – byłoby to sprzeczne z zasadą I.1. „Zaleca się nadawanie imion w postaci przyswojonej przez język polski, a więc np.: Jan, nie John lub Johann; Katarzyna, nie Catherine; Klara, nie łacińskie Clara ani włoskie Chiara; Małgorzata, nie Margareta; Marcin, nie Martin; Piotr, nie Peter itp.”, ujętą w „Zaleceniach dla urzędów stanu cywilnego, dotyczących nadawania imion dzieciom obywatelstwa polskiego i narodowości polskiej” (Komunikaty Komisji Kultury Języka Komitetu Językoznawstwa PAN nr 1(4) z 1996 r.).
grudzień 2009 r.