Amiliana

Do Rady przesłano następujący list dotyczący imienia Amiliana:

Chcielibyśmy zwrócić się do Państwa z prośbą o wyrażenie opinii na temat nadania naszej nowo narodzonej córce imienia Amiliana. Decyzja o takim wyborze była przez nas wielokrotnie analizowana pod względem emocjonalnym oraz urzędowym. Naszym zdaniem imię to spełnia wymagania stawiane zarówno przez ustawę Prawo o aktach stanu cywilnego, jak i „Zalecenia dla urzędów stanu cywilnego dotyczące nadawania imion dzieciom osób obywatelstwa polskiego i narodowości polskiej”. Nie mając jednak odpowiedniej wiedzy, prosilibyśmy o wyrażenie zdania, czy imię to pochodzące przecież z języka obcego jest odpowiednie dla dziewczynki, która posiadać będzie obywatelstwo polskie.

Opinię przygotował przewodniczący Rady, prof. dr hab. Andrzej Markowski:

(…) wyrażam opinię, że imię Amiliana nie narusza zasad zawartych w art. 50 ustawy Prawo o aktach stanu cywilnego (DzU 1986 nr 36 poz. 180). Imię to nie jest ośmieszające ani nieprzyzwoite, nie ma formy zdrobniałej i pozwala jednoznacznie odróżnić płeć dziecka. Forma Amiliana nie jest też sprzeczna z „Zaleceniami dla urzędów stanu cywilnego dotyczącymi nadawania imion dzieciom osób obywatelstwa polskiego i narodowości polskiej” (opublikowanymi w „Komunikatach Komisji Kultury Języka Komitetu Językoznawstwa PAN”, nr 1(4)/1996). O ile mi wiadomo, imię to jest używane w krajach strefy anglojęzycznej, w Polsce jest bardzo rzadkie. Nie udało mi się dotrzeć do jego etymologii; a dla wielu rodziców znaczenie i pochodzenie imienia nadawanego dziecku jest bardzo istotne. Mogę też dodać, że dziecko o imieniu tak oryginalnym może mieć pewne kłopoty: imię może być odtwarzane jako „Emiliana” (od męskiego Emilian), starszym osobom może się też kojarzyć z nazwą włókna sztucznego – anilana. Jeśli jednak Państwo trwają przy swoim wyborze, życzę wszystkiego najlepszego małej Amiliance i jej rodzicom.

styczeń 2009 r.