Arjuna

O opinię w sprawie tego imienia (a zwłaszcza jego pisowni w języku polskim: Arjuna, Arjun lub Ardżuna) i możliwość nadania go synowi zwrócili się do Rady przyszli rodzice. Opinię przygotował przewodniczący Rady, prof. dr hab. Andrzej Markowski:

(…) forma Arjuna nie spełnia kryteriów stosowanych przy nadawaniu imion dzieciom rodziców narodowości polskiej i obywatelstwa polskiego, a mianowicie nie pozwala na odróżnienie płci dziecka. Z zasady bowiem imiona kończące się na -a są imionami żeńskimi, a wyjątki są tu nieliczne i tworzą właściwie listę zamkniętą (należą do niej z popularniejszych imion: Barnaba, Bonawentura, Kosma, Kuźma). Tak więc forma Arjuna będzie powszechnie odbierana jako forma imienia żeńskiego (por. bliskie dźwiękowo imiona Aldona czy Alina). W dodatku nazwisko, które będzie nosił Państwa syn, nie wskazuje na płeć, ma taką samą formę w odniesieniu do mężczyzny i do kobiety, nie pomoże więc w identyfikacji płci osoby. Kłopot sprawia także to, że forma Arjuna jest zapisywana w sposób niezgodny z polską ortografią (litera j po literze r), a ponadto przyjęta wymowa imienia odbiega (jak Państwo piszą) od zapisu. Wszystko sprawia, że nosiciel takiego imienia byłby w przyszłości narażony na liczne kłopoty urzędowe. Jeśli można coś proponować, to sugerowałbym, by synowi nadać imię Ardżuna (w takiej wersji ortograficznej) jako drugie, na pierwsze zaś wybrać imię jednoznacznie wskazujące na płeć dziecka. Pragnę też Państwa poinformować, że opinie wydawane przez Radę Języka Polskiego w kwestii imion nie mają charakteru wiążącego dla USC. Decyzja w tej sprawie należy (zgodnie z art. 50 ustawy Prawo o aktach stanu cywilnego) do kierownika USC.

wrzesień 2008 r.