Maggie

Kierownik pewnego USC poprosiła o opinię w sprawie imienia: pewna petentka chce zmienić imię Małgorzata na Maggie. Tego imienia używa w życiu zawodowym – podpisuje nim swoje prace (jest artystką). Na list odpowiedział przewodniczący Rady, prof. Andrzej Markowski:

[…] wyrażam opinię, że imię w formie Maggie bądź Magie nie spełnia kryteriów stawianych imionom nadawanym dzieciom rodziców narodowości polskiej i obywatelstwa polskiego. Imię to kończy się w zapisie literą e, w wymowie głoską i, a więc w obu wypadkach w sposób nietypowy dla polskich imion żeńskich, które (z małymi wyjątkami) kończą się na -a. Wymowa tego imienia różni się od jego zapisu, co jest także nietypowe dla imion polskich i byłoby przyczyną trudności. Wreszcie jest to imię zdrobniałe, co jest odczuwane także na gruncie polskim. Jednocześnie pragnę zaznaczyć, że nic nie stoi na przeszkodzie, by używać tego imienia w kontaktach nieoficjalnych, a także jako swoistego pseudonimu artystycznego.

czerwiec 2005 r.