Lenny

Kierownik jednego z urzędów stanu cywilnego poprosiła Radę o opinię na temat możliwości nadania chłopcu, synowi obywateli polskich, imienia Lenny:

Prośba umotywowana jest tym, że otrzymali oni zawiadomienie o możliwości wyjazdu do Stanów Zjednoczonych. Poinformowali także Kierownika USC o tym, że imię „[…] Lenny wywodzi się z Francji od staroniemieckiego imienia Leonard, od którego utworzyły się inne imiona własne, m.in.: Lenny, Leonid, Leon, Lee, Leonard (…).

Oto odpowiedź sekretarz Rady, dr Katarzyny Kłosińskiej, na ten list:

[…] nadanie dziecku mającemu polskie obywatelstwo i polską narodowość imienia Lenny naruszałoby zasady wyłożone w „Zaleceniach dla urzędów stanu cywilnego dotyczących nadawania imion dzieciom osób obywatelstwa polskiego i narodowości polskiej” („Komunikaty Komisji Kultury Języka Komitetu Językoznawstwa PAN”, nr 1(4)/1996; www.rjp.pan.pl), a także byłoby niezgodne z art. 50 ustawy Prawo o aktach stanu cywilnego (DzU 1986 nr 36, poz. 180). Imię to bowiem nie pozwala na odróżnienie płci dziecka – nie ma charakterystycznego dla polskich rzeczowników męskich zakończenia spółgłoskowego. To, że rodzice mają zamiar wyjechać z synem do USA, nie jest przekonywającym argumentem, ponieważ dziecko ma zostać zarejestrowane w polskim, a nie amerykańskim, urzędzie.

2004 r.