Babette, Babet
Pewna Polka zwróciła się – za pośrednictwem USC – do Rady z prośbą o wydanie opinii o imieniu Babette/Babet, na które chciałaby zmienić swe dotychczasowe imię. Decyzję swą motywowała tym, że jej dzieci (Polacy, urodzeni i mieszkający w Polsce) noszą imiona obcojęzyczne. Do kwestii tej ustosunkowała się sekretarz Rady, dr Katarzyna Kłosińska:
[…] Rada Języka Polskiego byłaby przeciwna nadaniu imienia Babette (Babet) kobiecie. Nie spełnia ono bowiem podstawowego warunku stawianego imionom żeńskim – nie ma zakończenia -a, wskazującego na rodzaj […]. Właśnie niemożliwość identyfikacji formy Babette (Babet) jako żeńskiej jest główną przeszkodą w uznaniu jej za imię żeńskie. Natomiast bez znaczenia jest fakt, że dzieci osoby, która chciałaby nosić to imię, noszą imiona obcojęzyczne.
2002 r.