Dacjan

Opinię o imieniu Dacjan, które pewni rodzice znaleźli w Internecie, wyraził przewodniczący Rady, prof. Andrzej Markowski:

[…] imię Dacjan nie figuruje w wykazie imion znajdującym się w USC. To, że jest w kalendarzach internetowych, nie może stać się podstawą do zaakceptowania go w polszczyźnie, gdyż nie są to źródła akceptowane przez jakiekolwiek kompetentne grono. Trochę dziwne jest to, że zdecydowali się Państwo na imię, którego pochodzenia ani znaczenia nie znają. W książce W. Kupiszewskiego „Dlaczego Agnieszka a nie Ines”, jest imię Dacjusz, z łac. Datius, a to od datus = 'dany, darowany’. Dacjan może być odmianą tamtego imienia (por. Lucjusz Lucjan), a może też się kojarzyć z nazwą rzymskiej prowincji Dacja (w przybliżeniu dzisiejsza Rumunia), czyli oznaczać człowieka pochodzącego z Dacji (w przybliżeniu – Rumuna). Choć więc formalnie nie widzę przeszkód, by chłopca nazwać tym imieniem (wskazuje ono jednoznacznie na płeć dziecka i łatwo się odmienia w języku polskim), to ze względu na możliwość skojarzenia dziecka z rzymską Dacją proponowałbym rozważenie go raz jeszcze.

2002 r.