Poprawność nazwy „Przysmak świętokrzyski snack do smażenia”
Pewna spółdzielnia pracy zwróciła się do Rady z prośbą o wyrażenie opinii o nazwie PRZYSMAK ŚWIĘTOKRZYSKI SNACK DO SMAŻENIA. Do prośby dołączono kserokopię projektu opakowania, który zawierał nazwę PRZYSMAK ŚWIĘTOKRZYSKI Snack Chrupki o smaku bekonu. Przewodniczący Rady, prof. Andrzej Markowski, wyraził negatywną opinię zarówno o pierwszej, jak i o drugiej nazwie, ponieważ − jak napisał:
[…] nazwa wydaje mi się dość pretensjonalna, gdyż zawiera angielskie słowo snack (nienotowane w żadnym słowniku języka polskiego). Moim zdaniem wystarczyłyby nazwy: PRZYSMAK ŚWIĘTOKRZYSKI lub PRZYSMAK ŚWIĘTOKRZYSKI Chrupki o smaku bekonu. Nazwą własną towaru byłoby w tym wypadku wyrażenie PRZYSMAK ŚWIĘTOKRZYSKI.
2010 r.