„Multipak” czy „wielopak”
Przedstawiciele znanej firmy zwrócili się do Rady z prośbą o opinię, czy opakowanie zbiorcze napoju, zawierające 4 butelki lub 6 butelek, można nazwać wielopakiem lub multipakiem. Odpowiedział przewodniczący Rady, prof. Andrzej Markowski:
[…] z dwóch nazw, o których Pani pisze, możliwy do akceptacji byłby ewentualnie wyraz wielopak. Nawiązuje on budową słowotwórczą do typów istniejących w polszczyźnie, choć nie wpisuje się do żadnego z nich. Takie bowiem wyrazy, jak wielopust, wielomian, wielościan, wielosił, wieloszczet, występujące jako terminy w różnych odmianach polszczyzny, mają w drugiej części temat wyrazowy tworzony od rzeczownika, proponowany zaś wielopak należy raczej wywodzić od liczebnika wiele i czasownika pakować. Nie można go przecież interpretować jako złożenia od słów wiele i paka: wielopak to nie ‘wiele pak’, lecz wiele pakowanych razem produktów. Wyraz wielopak nie jest zatem utworzony wzorcowo, niemniej sądzę, że można go dopuścić jako nazwę używaną środowiskowo. Druga nazwa multipak wygląda na lekko spolszczoną wersję jakiegoś wyrazu obcego, z wyraźnie obcym pierwszym członem. […] Czy […] nie wystarczyłaby […] używana powszechnie nazwa zgrzewka? Gdyby tak było, nie potrzeba byłoby wprowadzać określenia wielopak, językowo niewątpliwie gorszego niż zgrzewka.
październik 2010 r.