Mieszkaniec miasta „Akola”

Oto odpowiedź RJP w sprawie polskiej nazwy mieszkańca indyjskiego miasta Akola:

[…] najstosowniejszą polską nazwą mieszkańca indyjskiego miasta Akola jest forma akolanin, utworzona za pomocą przyrostka -anin. Teoretycznie mogłaby z nim konkurować forma akolczyk, utworzona za pomocą przyrostka -czyk, ale tę choćby ze względu na przypadkowe skojarzenia z kolczykiem uważam za mniej stosowną. Zwracam jednak uwagę na to, że nazwy mieszkańców miast piszemy małymi literami, a więc należy pisać akolanin jak warszawianin, a nie: Akolanin.

październik 2010 r.