Kodyfikacja anglojęzycznych terminów sportowych
Pewna korespondentka zwróciła się do RJP z pytaniem:
Zwracam się z prośbą o informacje w sprawie kodyfikacji zapożyczeń. Mam tu na myśli zapożyczenia związane z terminologią kolarstwa górskiego i wyczynowego, typu: downhilll, dual, fourcross itd. Czy anglicyzmy te zostały już skodyfikowane? Według jakich kryteriów są one rozpatrywane?.
Odpowiedział prof. Andrzej Markowski:
Kodyfikacji terminów dokonują odpowiednie gremia, ustalające terminologię danej dziedziny życia. Kodyfikacja w języku ogólnym dokonuje się poprzez umieszczenie danego wyrazu w słowniku języka ogólnego. Jeśli wyrazy, które Pani wymienia, występują w tekstach z odpowiedniej dziedziny, to znaczy, że są w uzusie danej grupy zawodowej jako profesjonalizmy. Jeśli mają swe definicje i są opublikowane w jakimś spisie terminologii – są terminami. Do języka ogólnego – o ile wiem – jeszcze nie weszły, co nie znaczy, że proces taki nie nastąpi. Informacje ogólne na ten temat znajdzie Pani w odpowiednich hasłach problemowych „Nowego słownika poprawnej polszczyzny PWN”, Warszawa 1999 (np. w haśle „Terminologia”).
2005 r.