Nazwisko „Kossacki von Lüttwitz”
Kierownik pewnego USC spytał, czy możliwa jest zmiana nazwiska Litwin na Kossacki von Lüttwitz, o którą prosi petent. Wątpliwości urzędu wzbudziła obca pisownia drugiego członu nazwiska oraz to, że osoba chcąca dokonać zmiany nie ma żadnych dokumentów poświadczających, że imię Lüttwitz jest rodowym imieniem ze strony ojca, jak twierdziła. Oto odpowiedź przewodniczącego Rady, prof. Andrzeja Markowskiego:
[…] Rada Języka Polskiego w zasadzie nie wypowiada się w kwestii form nazwisk noszonych przez Polaków, gdyż nie leży to w jej kompetencjach. Wyrażam też opinię, że stosowanie znaków alfabetu polskiego (w którym nie ma np. litery ü) odnosi się do polskich wyrazów pospolitych i do imion nadawanych dzieciom rodziców narodowości polskiej i obywatelstwa polskiego, nie odnosi się natomiast do nazwisk. Nie widzę też podstaw, by uznać, że nazwisko w formie Kossacki von Lüttwitz jest niezgodne z zasadami języka polskiego, gdyż zasady te w minimalnym tylko stopniu (w zakresie pewnych rozwiązań ortograficznych) odnoszą się do form nazwisk, choć przyznam, że zamiana, o której jest mowa w liście, jest dość nietypowa.
2005 r.