„Urząd Miasta Ostrowi Mazowieckiej” czy „Urząd Miasta w Ostrowi Mazowieckiej”?
Do Rady skierowano następujący list:
[…] Jestem pracownikiem administracji samorządowej, zatrudnionym w Urzędzie Miasta Ostrowi Mazowieckiej (?), czy też w Urzędzie Miasta w Ostrowi Mazowieckiej? Inna kwestia. Czy organami samorządu terytorialnego mojej gminy o statusie miasta jest Rada Miasta Ostrów Mazowiecka, czy też Rada Miasta Ostrowi Mazowieckiej? A może po prosu Burmistrz Ostrowi Mazowieckiej? […] Która z wersji nazw organów mojego miasta jest językowo poprawna? […].
Odpowiedzi udzielił przewodniczący Rady, prof. Andrzej Markowski:
[…] Jeśli chodzi o kwestię, którą porusza Pan w liście, to spieszę wyjaśnić, że tradycyjnie połączenie nazwy miasta z samym wyrazem miasto było używane w przypadkach innych niż mianownik w związku zgody. Sformułowanie takie było zawsze traktowane jako urzędowe i niezbyt zręczne w codziennych kontaktach. Należało więc pisać: miasto Kraków, prezydent miasta Krakowa, Urząd Miasta Krakowa, w mieście Krakowie itd. Przez analogię więc także: miasto Ostrów Mazowiecka, Urząd Miasta Ostrowi Mazowieckiej, burmistrz miasta Ostrowi Mazowieckiej itd. Jest to jednak, jak wspomniałem, forma bardzo urzędowa. Czasem nie sposób jej pominąć, nie można np. usunąć słowa miasto z połączenia Urząd Miasta, będącego oficjalną nazwą instytucji. Jeśli jednak nazwę można uprościć, należy to zrobić. O wiele lepiej brzmi połączenie np. burmistrz Ostrowi Mazowieckiej niż burmistrz miasta Ostrów Mazowiecka. Podobnie zaryzykowałbym określenie Rada Ostrowi Mazowieckiej, gdyż chyba jest jasne, że chodzi tu o radę miasta, a nie innej jednostki administracyjnej. Ostatnio szerzy się w połączeniach omawianego typu związek rządu, czyli połączenia typu Urząd Miasta Zakopane czy burmistrz miasta Radom. Tę tendencję językoznawcy odnotowują, niemniej na razie nie uzyskała ona pełnej aprobaty normatywnej. Dlatego wciąż jeszcze wolę formę Urząd Miasta Ostrowi Mazowieckiej niż Urząd Miasta Ostrów Mazowiecka, choć zdaję sobie sprawę z tego, że zwyczaj w tym zakresie się zmienia.
Co do połączenia Urząd Miasta w Ostrowi Mazowieckiej, to jest ono także poprawne, ale komunikuje coś innego: nie jest jedną nazwą oficjalną, lecz połączeniem nazwy Urząd Miasta z określeniem wskazującym na jego lokalizację: Urząd Miasta (mieszczący się gdzie?) w Ostrowi Mazowieckiej. Tak więc równie dobrze może Pan napisać (i powiedzieć, oczywiście): Jestem zatrudniony w Urzędzie Miasta Ostrowi Mazowieckiej, jak i Jestem zatrudniony w Urzędzie Miasta w Ostrowi Mazowieckiej, ale za każdym razem zakomunikuje Pan coś nieco innego. W pierwszym wypadku będzie to mniej więcej tyle, co: „Jestem pracownikiem Urzędu Miasta Ostrowi Mazowieckiej”, w drugim: „Jestem pracownikiem Urzędu Miasta, a ten urząd mieści się w Ostrowi Mazowieckiej”. Oczywiście różnica jest subtelna, ale występuje.
2008 r.