„Fiński” czy „finlandzki”?
Na pytanie o to, który z przymiotników fiński i finlandzki jest poprawny, odpowiedziała sekretarz Rady, dr Katarzyna Kłosińska:
[…] oba wymienione […] wyrazy są poprawne. Fiński to przymiotnik od rzeczownika Fin, odnosi się więc do narodowości. Mówimy o narodzie fińskim, języku fińskim, kulturze fińskiej – narodzie, języku czy kulturze Finów. Finlandzki zaś to słowo utworzone od nazwy Finlandia i wskazuje na związek z państwem. Jeśliby zatem mówiono o np. kulturze różnych narodów zamieszkujących Finlandię, posłużono by się właśnie tą formą – kultura finlandzka. Najczęściej słowo to stosuje się w połączeniach z rzeczownikiem obywatel: obywatel finlandzki to tyle co obywatel Finlandii.
Warto tu dodać, że podobne zróżnicowanie występuje w wypadku nazw Kazach i Kazachstan – od pierwszego tworzymy przymiotniki kazachski i kazaski, a od drugiego – kazachstański.
2002 r.