Kalia, Kalja

Kierownik USC w Ustce zwrócił się do RJP z pytaniem, która forma jest odpowiednia jako imię dla córki Polaków: Kalia czy Kalja. Tak oto odpowiedziała sekretarz, dr Katarzyna Kłosińska:

[…] formy Kalia i Kalja nie są odpowiednie jako polskie imiona. Kalja bowiem narusza jedną z podstawowych reguł ortograficznych – tę mianowicie, że po literze „l” nie występuje „j”. Kalia natomiast to, jak wiadomo, nazwa kwiatu. Nadanie dziecku imienia Kalia (lub: w błędnej postaci Kalja) stałoby więc w sprzeczności z zasadą nienadawania imion tożsamych z nazwami pospolitymi (zasada ta została wyłożona w „Zaleceniach dla urzędów stanu cywilnego dotyczących nadawania imion dzieciom osób obywatelstwa polskiego i narodowości polskiej” […]).

2003 r.