Nitaj
Pewna korespondentka spytała, „czy imię Nitaj (Nitay) mogłoby być wpisane do rejestru imion męskich?”. Odpowiedziała sekretarz Rady, dr Katarzyna Kłosińska:
[…] do oficjalnego wykazu imion polskich, którym posługują się m.in. urzędy stanu cywilnego, wpisywane są imiona, które są zgodne z polską tradycją imienniczą i z regułami gramatycznymi polszczyzny. Imię Nitay/Nitaj nie ma, jak się zdaje, szans na zakorzenienie się w tradycji, a jego forma z y (Nitay) nie jest zgodna z regułami naszego języka. Obecnie Rada Języka Polskiego przygotowuje aneks do oficjalnego wykazu imion; nic nie wskazuje na to, by w tym w aneksie znalazł się Nitay/Nitaj.
Odpowiedź ta skłoniła korespondentkę do przysłania kolejnego listu:
[pierwszy list z odpowiedzią] dużo dał mi do myślenia, ponieważ zgodnie z tym, co Pani napisała, do rejestru imion wpisywane są imiona, które są zgodne z polską tradycją imienniczą. Wydaje mi się jednak, że imię Nitaj jest zgodne z regułami języka. Fakt, może ono się nie zakorzenić, ale dlaczego zatem w spisie imion, który jest na Państwa stronie, widnieje imię Radika, które podobnie jak Nitaj nie jest imieniem polskim? Chciałabym nadmienić, iż z mężem jesteśmy silnie związani z hinduizmem i nadanie właśnie takiego imienia ma dla nas ogromne znaczenie. Proszę jeszcze raz napisać, czy imię Nitaj ma jakiekolwiek przeciwwskazania, które nie pozwalałyby nam nadać takiego imienia dziecku.
Odpowiedź sekretarz Rady na ten list była następująca:
[…] w swym poprzednim liście pytała Pani o możliwość zamieszczenia imienia Nitaj/Nitay w spisie polskich imion. Spisy imion, sporządzane zwykle w celach urzędowych, zawierają te imiona, które są w pewien sposób zakorzenione w naszym języku i w naszej tradycji. Nie są w nich rejestrowane wszystkie imiona, noszone przez Polaków. Nitay/Nitaj niewątpliwie jest imieniem jednostkowym i dlatego na pytanie o możliwość zamieszczenia go w wykazie imion odpowiedziałam negatywnie. Naszej strony internetowej z opiniami o imionach nie należy traktować jako oficjalnego rejestru imion; jest to wykaz tych imion, o które pytali nasi korespondenci, wraz z opiniami o nich. Jak zapewne Pani zauważyła, są tam opinie zarówno pozytywne, jak i negatywne. To, że jakieś imię zostało zamieszczone w naszej witrynie, nie znaczy, że weszło do zasobu polskich imion. Tymczasem z ostatniego Pani listu wynika, że pyta Pani po prostu o możliwość nadania swemu synowi imienia Nitay/Nitaj. Nie ma przeszkód, by nadać dziecku imię, które nie figuruje w oficjalnym spisie, jeśli nie narusza ono ustawy Prawo o aktach stanu cywilnego ani szczegółowych zasad nadawania imion osobom obywatelstwa polskiego i narodowości polskiej. Forma Nitay nie jest zgodna ze wspomnianymi zasadami, ponieważ jej końcowa litera nie odpowiada głosce, którą przypisuje się jej w polszczyźnie. Inaczej mówiąc – zgodnie ze współczesnymi regułami ortograficznymi polszczyzny literze „y” odpowiada głoska [y], taka jak występuje na przykład w wyrazie „ty”. Tymczasem, jak można sądzić (i jak na to wskazuje druga z zaproponowanych przez Panią form, czyli Nitaj), należałoby ją wymawiać jako [j]. Takich zastrzeżeń nie budzi już forma Nitaj; spełnia ona także inne wymagania stawiane imionom osób obywatelstwa polskiego i narodowości polskiej, co sprawia, że kierownik urzędu stanu cywilnego nie powinien odmówić rejestracji imienia Nitaj dla Państwa syna. Czuję się jednak w obowiązku poinformować Panią, że to nietypowe imię może przysporzyć Pani dziecku wielu kłopotów.
2004 r.