Odmiana nazw typu „miasto Kraków”
Kolejny raz zwrócono się do Rady z pytaniem o wymagania składniowe dwuczłonowych nazw jednostek administracyjnych. Pytano, czy to prawda, że to, czy nazwa jest odmieniana, czy nie, zależy od liczby jej mieszkańców. Sekretarz Rady przypomniała niedawną opinię przewodniczącego RJP na ten temat:
Wyrażenie typu gmina Sejny odmienia się współcześnie tak, że drugi człon pozostaje nieodmienny, czyli: do gminy Sejny, ku gminie Sejny, gminą Sejny, o gminie Sejny. Tak samo należy odmienić wyrażenia z rzeczownikiem powiat + nazwa rzeczownikowa, np.: do powiatu Sandomierz, w powiecie Suwałki itd. Jeśli natomiast w wyrażeniu, będącym nazwą jednostki administracyjnej, występuje wyraz miasto, to wówczas odmianie podlegają oba człony, czyli: do miasta Białegostoku, ku miastu Białemustokowi, miastem Białymstokiem, o mieście Białymstoku (podobnie: do miasta Krakowa, w mieście Poznaniu, nie: „do miasta Kraków”, „w mieście Poznań”).
Dodała, że wymagania składniowe nazwy geograficznej (a więc np. to, czy występujący z nią rzeczownik się odmienia, czy nie) nie mają związku z liczbą mieszkańców nazywanego przez nią obiektu. Wszystkie więc wyrażenia zawierające słowo miasto będą się zachowywały w jednakowy sposób. A zatem poprawne są formy Rada Miasta Warszawy, Rada Miasta Białegostoku, Rada Miasta Poznania i – oczywiście – Rada Miasta Pniew.
2002 r.