Rilla

Członków Rady zapytano o możliwość nadania dziewczynce imienia Rilla. Opinię przygotował prof. dr hab. Walery Pisarek:

(…) domyślam się, że pomysł nazwania córeczki Rillą narodził się w Pani świadomości pod wpływem lektury powieści Lucy M. Montgomery „Rilla ze Złotego Brzegu”. Tytułowa bohaterka tej powieści – Bertha Marilla Blythe była siódmym dzieckiem Ani z Zielonego Wzgórza. Wszystkie dzieci powieściowej Ani nosiły oprócz prawdziwych imion chrzestnych imiona w jakiś sposób zdrobniałe, Joyce był Joyem, James Mathew Jemem, bliźniaczki Anne i Diana nazywane były w domu Nan i Di, a Bertha MarillaRillą. Zwracam też uwagę na to, że według zasad angielskiej pisowni podwojona spółgłoska oznacza krótkość poprzedzającej samogłoski, a więc zapis Marilla należy czytać [marila]. A gdyby rodzina Ani z Zielonego Wzgórza była rodziną polską mieszkającą w Polsce, na małą Bertę Marylę wołałoby się raczej Marylko niż Ryla. Krótko mówiąc: jak się Pani podoba „Rilla ze Złotego Brzegu”, radzę nazwać córeczkę Marylą.

sierpień 2009 r.