Thea

Pewien rodzic spytał, czy jest szansa na to, aby jego córka nosiła jako drugie imię Thea. Odpowiedział mu przewodniczący Rady, prof. Andrzej Markowski:

[…] wyrażam opinię, że imię Thea może zostać zaakceptowane jako drugie imię dziecka płci żeńskiej. Jest to imię pochodzenia starogreckiego, w tym języku znaczyło ono ‘bogini’ i stało się składnikiem imienia Dorothea, w polskiej wersji Dorota, znaczącego ‘dar od bogini’. W wersji skróconej – Thea – jest ono używane w kilku językach europejskim, m.in. w angielskim. Zwracam uwagę na to, że poprawna wymowa tego imienia to „te-a”, a jego odmiana w polszczyźnie to: Thea – Thei – Thei – Theę – Theą – o Thei.

2004 r.