Tulasi Manjari
Kierownik USC zwróciła się do członków RJP w następującej sprawie:
W związku z prośbą rodziców o nadanie imion ich nawo narodzonej córce w brzmieniu Tulasi Manjari proszę o wyrażenie opinii o wybranych przez nich imionach. Według nich są to imiona pochodzenia hinduskiego (tulasi – ‘piękny kwiatek’). Oboje rodzice są narodowości polskiej. Jako kolejny argument swojego wyboru podają, że często wyjeżdżają do różnych krajów i takie imiona ułatwią ich córce kontakty w innych krajach. Rodzice nie przyjmują do wiadomości naszych argumentów, że imiona przez nich wybrane nie określają płci dziecka oraz że w przyszłości mogą narazić swoje dziecko na przykrości. Według nich USC ogranicza im prawo wyboru, bo gdyby dziecko urodziło się poza granicami Polski, to takie imię wpisano by mu do aktu bez problemu.
Odpowiedź przygotowała sekretarz Rady, dr hab. Katarzyna Kłosińska:
W odniesieniu do imion Tulasi Manjari Rada Języka Polskiego może tylko potwierdzić to, co wskazała Pani w swym piśmie do nas – imiona te nie wskazują na płeć, a zatem odmawiając rodzicom dziecka ich rejestracji, działa Pani na mocy art. 50 ustawy Prawo o aktach stanu cywilnego (DzU 1986, nr 36, poz. 180).
listopad 2013