Xena

Jedna z korespondentek zadała pytanie o imię Xena:

Proszę o opinię, czy w Polsce dopuszczalne jest nadanie imienia Xena zamiast podobnego imienia: Ksenia. Według polskiej i angielskiej Wikipedii jest to obcojęzyczna forma tego imienia (jednak Wikipedia nie jest żadną wyrocznią w tej materii).

Do listu ustosunkowała się sekretarz Rady, dr hab. Katarzyna Kłosińska:

Xena to najprawdopodobniej forma greckiego imienia Xenia, upowszechniona za sprawą serialu Xena: Warrior Princess (http://www.behindthename.com/name/xena). Kierownik USC może odmówić rejestracji imienia Xena, i to z kilku powodów. Po pierwsze – zawiera ono literę x, która nie występuje w polskim alfabecie; po drugie – jego pierwowzór (Xenia) ma polski odpowiednik w postaci imienia Ksenia; po trzecie – jest ono zniekształconą postacią imienia tradycyjnego. Rada Języka Polskiego nie wydaje zezwoleń na nadanie określonych imion (ani odpowiednich zakazów), lecz jedynie opinie w ich sprawie. Decyzję co do rejestracji imienia podejmuje – zgodnie z art. 50 ustawy Prawo o aktach stanu cywilnego – kierownik USC.

czerwiec 2013